Bókaklúbburinn Sólin
Bókaklúbburinn Sólin veitir birtu og yl!
Þýddar eðalbækur, sem áskrifendur fá á kostakjörum, sendar heim að dyrum. Sólin er norræn – og rosalega verðlaunuð – vorið 2023.
Smáatriðin eftir Ia Genberg í þýðingu Þórdísar Gísladóttur. Hlaut August-prisen, helstu bókmenntaverðlaun Svía, 2022. Kemur út í lok mars.
Fullorðið fólk þýðir Kari Ósk Grétudóttir úr norsku. Marie Aubert hlaut Ungdommens kritikerpris 2020. Apríl.
Steinunn Stefánsdóttir þýðir Solvej Balle – sem hlaut Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs 2022 – úr dönsku. Maí.
Elin Mejergren (sænsk) hannaði hið nýja útlit bókanna sem verða prentaðar í Danmörku.
Sendu tölvupóst á solin@benedikt.is til að skrá þig í klúbbinn!
„Það yljar alltaf jafn mikið um hjarta-ræturnar að fá glaðning inn um lúguna. Þó maður hafi pantað hann sjálfur.“
Ég var að ljúka lestri bókarinnar Okkar á milli eftir Sally Rooney. Bjarni Jónsson þýddi bókina og gerir það vel. En erindið er þetta. Ef þið hafið minnsta áhuga á lestri bóka þá verðið þið að lesa þessa. Mér finnst hún með því betra sem ég hef lesið og fáar bækur hafa tekið mig á jafn mikið tilfinninga-ferðalag.
Um bókina Dagar höfnunar:
Rússíbanareið tilfinninga.
Kraftmikil og nístandi frásögn um viðbrögð eiginkonu við svikum. Besta bók Ferrante.
Saga af hjónabandi er fáránlega vel kjörnuð krufning á tilfinningalífi manneskju sem telur sig hafa fundið nýja uppskrift að hamingjunni og svo heiminum sem byrjar að hrynja þegar í ljós kemur að ástin getur aldrei verið hluti af uppskrift. Geir Gulliksen var tilnefndur til Norðurlandaverðlauna fyrir bókina.